Российская делегация примет участие в выставке второй раз. Организатором российского участия в ярмарке выступила ОАО «Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
В прошлом году на ярмарке в Шардже стенд «Книги России» вызвал большой интерес у посетителей. И в этот раз организаторы планируют представить в экспозиции все многообразие книжного мира современной России: русскую классику, детскую, историко-биографическую, научную и учебную литературу, а также пригласить всех заинтересованных гостей к обсуждению тем русско-арабских культурных отношений. На российском стенде подготовлены специальные экспозиции, посвященные 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и литературе народов Кавказа.
Руководитель Генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок Сергей Кайкин представил в Шардже Санкт-Петербургский книжный салон и Московскую международную книжную выставку-ярмарку.
Программа российского участия сконцентрирована вокруг темы перевода русской литературы на арабский язык. Литературный переводчик с русского языка на арабский, получивший образование и живущий в России более полувека, Доктор Хаба Абдулла М. Хасан представил свои новые переводы произведений М. Булгакова – «Роковые яйца», «Собачье сердце», «Записки юного врача», а также рассказы А.С. Пушкина. На примере работы с этими произведениями он рассказал о сложностях перевода русской литературы. Обсуждение этой темы продолжилось и во время круглого стола «Кризис перевода» при участии издателя Максима Амелина. Готовится к публикации новый учебник. Методику преподавания русского языка для людей, говорящих по-арабски, представил автор учебника, сотрудник Центра инновационно-коммуникативной лингвистики Дмитрия Петрова Канафани Айман Газиевич. Вопросы воспитания любви к чтению у детей, общие для людей разных стран и культур, их рассмотрел поэт и издатель Максим Амелин на лекции «Как авторы классической литературы пишут для детей и как детям привить навыки книжной культуры?»