Премия «Читай Россию» – единственная российская премия за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки. Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией «Институт перевода» в 2011 году. Проводится раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати) и Фонда «Президентский центр Б.Н. Ельцина». Премия присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

 

Целями Премии являются:

— популяризация произведений русской литературы;

— поощрение зарубежных переводчиков русской литературы на иностранные языки;

— поощрение зарубежных издательств, публикующих переводы русской литературы;

— укрепление и развитие культурных связей России с зарубежными странами.

 

Премия присуждается в следующих номинациях:

  • Классическая русская литература XIX века;
  • Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года);
  • Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года);
  • Поэзия.

Победителями премии в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была выпущена книга. Победители получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчик (переводчики) и 3 000 евро в виде гранта – издательство на покрытие расходов на перевод другого произведения русской литературы – по согласованию с Учредителем Премии.

Выдвижение кандидатур на соискание Премии могут осуществлять издательства, образовательные и научные центры, а также физические лица, включая самих переводчиков.

В 2018 году Премия будет присуждена за перевод произведений русской литературы на следующие языки мира: английский, арабский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, польский, французский, японский. Перечень языков может быть расширен. На конкурс принимаются переводы, опубликованные зарубежными издательствами в 2016 и 2017 годах. Торжественная церемония награждения победителей пройдет в сентябре 2018 года в Москве рамках V Международного конгресса переводчиков художественной литературы.

При выдвижении на Премию предоставляются изданная книга в количестве двух экземпляров, а также письмо о выдвижении, в котором должны содержаться следующие сведения:

  1. Сведения о номинаторе – переводчике либо организации, осуществляющей выдвижение произведения на соискание Премии, необходимые контактные телефоны и адреса;
  2. Краткая творческая биография переводчика с указанием перечня публикаций;
  3. Письменное согласие переводчика на выдвижение произведения на соискание Премии в случае, если номинатором выступает не сам автор перевода;
  4. Развернутая рецензия, выполненная профессиональным переводчиком или славистом.

Срок приема заявок на соискание Премии: с 19 июня 2017 года по 31 марта 2018 года.

В Попечительский совет Премии входят известные российские государственные, культурные и общественные деятели: Петр Авен, Наина Ельцина, Михаил Пиотровский, Вячеслав Никонов, Кирилл Разлогов, Михаил Сеславинский, Наталия Солженицына и Владимир Спиваков.

В состав жюри Премии входят признанные переводчики русской литературы, слависты, литературоведы и филологи разных стран мира.

За дополнительной информацией обращайтесь в Оргкомитет Премии: 119180, Россия, Москва, ул. Б. Полянка, дом 23,стр.3, тел./факс: +7-495-229-75-89, e-mail: info@read-russia.ru