Представлять Дина Кунца занятие почти бессмысленное. Его книги давно уже стали мировыми бестселлерами и не раз экранизировались, вызывая столь же неизменный успех не только у читателей, но и у зрителей.

Для тех же, кто еще плохо представляет, кто такой Кунц (хотя это сложно даже представить), напоминаем: Дин Рэй Кунц – американский писатель-фантаст. Родился и вырос в Пенсильвании, США. Его мечтой всегда была писательская карьера. Первая же вышедшая в 1968 году книга принесла молодому автору успех. С тех пор он известен во всем мире как мастер остросюжетных триллеров. Суммарный тираж его книг превысил 100 миллионов экземпляров.

Представленная в этот раз книга вполне полноценное произведение, которое можно читать, не зная о том, что перед этим романом было еще четыре. А все вместе они представляют цикл «Странный Томас». Неизменно переводом цикла, как и многих других книг Кунца, занимался Виктор Вебер. Он же неоднократно переводил и Стивена Кинга.

…Когда-то Роузлэнд – великолепное поместье на западном побережье США – знавало лучшие времена. В бурные 20-е годы прошлого века оно принадлежало голливудскому магнату. А в наши дни в Роузлэнде в окружении своих верных слуг поселился эксцентричный миллиардер-затворник. Томасу и его загадочной спутнице Анне-Марии поместье поначалу показалось тихой гаванью, в которой можно укрыться от врагов. Тишина, покой, роскошь… Чего еще желать? Но покой в Роузлэнде только снился, и надежное убежище медленно, но верно начинает оборачиваться адом…

В общем, все как всегда у Кунца: динамично, неожиданно, на грани реальности и с неизменным желанием узнать, что будет дальше. Кстати, вскоре должна выйти из печати еще одна книга цикла – «Интерлюдия Томаса». Она не входит в цикл полноправным томом, а является неким связующим звеном между четвертой и пятой книгами.