Между тем, всякая ярмарка хороша тем, что она демонстрирует. Нынешняя ярмарка «Книги России» показала несколько знаменательных факторов. Прежде всего: в России больше нет единого читательского сообщества, нет единой книжной культуры. Можно сокрушаться по этому поводу, а можно сказать, что это роднит нас с развитыми странами, где этого единства нет уже давно (если оно и было вообще – российская «книжная цивилизация», просуществовавшая с начала XIX до конца XX века – явление в мировой культуре уникальное). Теперь у нас как везде – всяк читает свое. Издательств и книг, радующих посетителей «non/fiction», на «Книгах России» было не сыскать – так же, как не сыскать в ЦДХ осенью было продукции ряда державно-патриотических издательств. Да и универсальные гиганты книжного бизнеса явно подкорректировали свою экспозицию: благо, каждый из них способен обернуться к потребителю то интеллектуальной, то официально-патриотической, то обывательской стороной.

Второй важнейший фактор – ярмарка стремительно перестает быть общероссийской. И вина в том, похоже, лежит на ситуации в книжном бизнесе в целом. Все усилия организаторов, Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Ассоциации книгоиздателей и книгораспространителей, Российского Книжного Союза привели лишь к небольшому в сравнении с прошлыми ярмарками ряду региональных университетских и научных издательств. Скажите, положа руку на сердце, слышали вы о крупных и успешных издательствах из Нижнего Новгорода, Самары, Волгограда, Воронежа? А ведь это – крупнейшие города, важнейшие научные, культурные и промышленные центры. Некоторое исключение являют собой Архангельск, Екатеринбург, Ростов-на-Дону, Новосибирск да Иркутск, но и они практически незаметны на фоне Москвы и Петербурга. Это не значит, что в регионах никто не читает и не пишет книг – это значит, что заниматься книжным бизнесом там совершенно невыгодно.

Наконец – и это заметили все посетители ярмарки – на ней впервые в полную силу заявило о себе православное книгоиздание. До этого православные издательства (а среди них есть очень профессиональные – такие, как Издательство Сретенского монастыря) предпочитали существовать в своем особом мире, не вступая в тесный контакт с нашим, по большому счету, безбожным обществом. Теперь же, объявив 14 марта Днем православной книги, поскольку якобы именно в этот день вышел в свет «Апостол», отпечатанный дьяконом Иваном Федоровым, православные издательства заняли солидную долю выставочной площади (хотя особого ажиотажа у стендов православного сектора ярмарки не наблюдалось), а открывать ее приехал сам Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

Святейший отметил, что книга представляет собой особый учебник жизни, сохраняющий человеческую память, дающий возможность через причастность к мудрости предыдущих поколений открывать будущее. «Значение книги заключается в том, что мудрость прошлого, накопленные веками знания посредством книги передаются каждому последующему поколению людей. Поэтому одна из основных задач церкви сегодня – издательская деятельность, так как книга остается уникальным инструментом, посредством которого нация может сохранять свою культурную и цивилизационную идентичность», – сказал Патриарх и под гром фанфар перерезал красную ленточку, символизирующую открытие выставки-ярмарки.

Центральным экспонентом «Книг России» стала в этом году Астраханская область, показавшая, по словам руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям» М.В. Сеславинского, удивительный прогресс в развитии этой области хозяйства. В Астраханской области буквально за три года значительно выросло число издающих организаций и количество выпущенных книг, с которыми, совместно с Роспечатью, астраханцы не раз участвовали в различных международных книжных ярмарках. Однако книжным изобилием стенд центрального экспонента посетителей не баловал, зато на нем можно было приобрести замечательную воблу в холщевых мешочках.

Самым ярким деловым мероприятием «Книг России» стала научно-практическая конференция по проблемам книжного рынка «Цифровое настоящее и будущее российской книги», длившаяся целых шесть раундов в течение первых двух дней работы выставки. Несмотря на то, что основной тематикой конференции было заявлено электронное книгоиздание, наибольший интерес у профессионалов вызвал вступительный доклад профессора Московского государственного университета печати Б.В. Ленского, в котором он подвел основные итоги 2009-го книжного года. В частности, он отметил, что книжная отрасль, пережив вместе со страной экономический кризис, подтвердила, что она имеет определенный запас прочности, поскольку по итогам 2009 года пусть небольшой рост (4%) по количеству наименований книг, но произошел, и Россия по-прежнему сохраняет четвертую позицию в пятерке наиболее активных в области книгоиздания стран мира. И в то же время, сохранив тенденцию роста числа названий, российское книгоиздание потеряло свои позиции по другому показателю – произошло снижение общесуммарного тиража за год: с 760 миллионов экземпляров в 2008 году до 716 миллионов в 2009. «С увеличением конкуренции с электронными книгами одновременно во всем мире растет число наименований печатных изданий, чего многие никак не ожидали, – отметил Борис Владимирович. – Кроме того, вопреки устоявшимся мнениям, что в период кризиса число переизданий возрастет, а число новых проектов уменьшится, годовая статистика показала обратную картину».

Не осталось без внимания публики и очередное (уже десятое по счету) вручение антипремии «Абзац», ежегодно присуждаемой Генеральной дирекцией книжных выставок и ярмарок и газетой «Книжное обозрение» за сомнительные достижения в области книгоиздания. Главный приз – «Полный абзац» – получила книга Николоса Якемота «А если это любовь». Худшей редакторской работой названа книга Кирилла Берендеева «Осколки». В номинации «Худший перевод» приз достался известной переводчице Татьяне Кудрявцевой за работу над романом Апдайка «Террорист». Несмотря на эпатажную и, надо признать, занимательную для публики церемонию вручения антипремии, сам выбор антилауреатов ежегодно вызывает массу споров и разногласий, поскольку читатели, готовые принять факт существования литературной премии, вручаемой за ляпы, требуют сделать выбор номинантов более аргументированным.

Одним из самых интересных литературных мероприятий выставки этого года стал круглый стол «Четыре Чехова», организованный журналом «Октябрь» и Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям. Писатели Андрей Балдин, Владимир Березин, критик Борис Минаев и чеховед Дмитрий Евсеев по случаю 150-летия со дня рождения классика опубликовали в первом номере «Октября» небольшую подборку статей о нем. Именно по мотивам этих работ и состоялась беседа. По мнению Андрея Балдина, настоящий Чехов – Чехов-путешественник, так как все в его творчестве начинается с движения. По словам Балдина, особенно интересно проследить за чеховскими перемещениями в пространстве. Борис Минаев затронул чеховскую драматургию (точнее, движение Антона Павловича от прозы к драме). Он также заметил, что по частоте постановок наш классик давно превзошел Шекспира. Дмитрий Евсеев говорил о чеховской Москве, его страстной любви к ней. Владимир Березин рассуждал о связи Чехова и железной дороги: «Не исключено, что вообще в железной дороге сокрыт особый путь России. Ведь, как известно, наша железнодорожная колея несколько шире европейского стандарта».

Юбилею Антона Чехова была посвящена и презентация экспозиции «Чехов. Неоконченная пьеса», в которой участвовали директор Российского государственного архива литературы и искусства Т. Горяева, литературовед М. Чудакова и ученый секретарь Чеховской комиссии РАН И. Гитович. По словам Мариэтты Омаровны Чудаковой, Чехов до сих пор остается темной лошадкой, ибо в нем сокрыта «потрясающая двойственность». И одно то, что до сих пор нет полной биографической книги об этом гениальнейшем прозаике, говорит о многом. На чеховской выставке были показаны биографические материалы, редкие фотографии и переписка Чехова с выдающимися современниками – А. Сувориным, И. Буниным и другими.

Литературный репертуар книжной выставки продолжил и круглый стол, посвященный 70-летию со дня рождения русского поэта-нобелиата Иосифа Бродского. О значении творчества Бродского говорили люди, в то или иное время реально встречавшиеся с Иосифом Александровичем или занимающиеся изучением его творчества – поэт Александр Кушнер, прозаик, соредактор журнала «Звезда» Яков Гордин, директор Пушкинского Дома Всеволод Багно. К сожалению или к счастью, диалог о Бродском шел в несколько высокопарном стиле. В ходе обсуждения был презентован альбом «Венеция Иосифа Бродского», куда вошли 50 редких фотографий поэта. Кроме того, было заявлено, что эта книга открывает серию, в которой планируется выход еще двух сборников: «Иосиф Бродский в Литве» и «Иосиф Бродский в Швеции».

Суббота по традиции была объявлена детским днем выставки-ярмарки. Кроме разнообразной детской развлекательной программы на сцене павильона, издатели подготовили для ребятишек и их родителей различные познавательные мероприятия на своих стендах. Так, издательство «Самокат» провело ряд любопытных встреч с детьми и взрослыми. Во-первых, состоялась презентация новой серии «Самокат для родителей», созданной по многочисленным просьбам последних. Речь шла о том, как должны выглядеть подобные сборники, стоит ли их комментировать и если да, то каким образом, также решался вопрос о том, какой объем нужно отводить классике. Во-вторых, самокатовцы заявили о том, что издательство двинулось в Интернет и готово обсуждать свои книги в формате электронного дневника. В-третьих, как и в старые докризисные времена, было представлено несколько новинок: японский «школьный роман» «Взгляд кролика» Кэйндзиро Хайтани, отпечатанной на рисовой бумаге и выполненной согласно своему японскому прототипу, а также поэтический сборник Григория Кружского «Вам письмо».

Выставка-ярмарка «Книги России» – событие сугубо внутрироссийское, поэтому иностранные гости обычно не особенно балуют ее своим присутствием. В нынешнем году и вовсе единственным иностранным гостем стала известная журналист-документалист Оливия Лихтенштейн, не так давно решившая податься в писательницы. «Герои моих документальных фильмов говорят о том, о чем им вздумается, – сообщала она своим русским читателям, – мне это ужасно надоело, поэтому я решила создать собственный мир». Новоявленная писательница привезла в Москву свой первый роман, выполненный в лучших традициях заурядной дамской литературы – «Рецепты Хлои Живаго: Замужество и как с ним бороться».

Книжный праздник весны в Москве завершился. Любителям книжного действа теперь стоит податься в Санкт-Петербург, где в конце апреля состоится 5-й Санкт-Петербургский книжный салон, можно также порекомендовать посетить весенний Парижский книжный салон или Международную лондонскую книжную ярмарку, а можно просто ждать осени, когда на в Москве на ВВЦ распахнет свои двери 23 Московская международная книжная выставка-ярмарка.