Кризисные явления, однако, все же были заметны. Церемонию открытия ярмарки по традиции провел руководитель Роспечати Михаил Сеславинский, и опять же по традиции в первую очередь он заговорил о кризисе. Но с позитивных позиций. Михаил Вадимович подчеркнул, что под напором кризисных факторов отрасль устояла, и даже по сравнению с 2008 годом количество наименований выпущенных книг и брошюр выросло на 9%, а тиражи — на 4%. «Если бы у нас другие отрасли промышленности росли так же, как и книгоиздание — мы бы сегодня вообще не говорили о кризисе», — заметил первый вице-премьер Российской Федерации Сергей Иванов, с удовольствием отметивший присутствие на ярмарке современных информационных технологий и электронных книг. Сергей Борисович не видит в стремлении молодежи к новым формам получения знаний через электронные носители никакого конфликта отцов и детей. А Сергей Степашин подчеркнул, что кризис, как правило, происходит сначала в мозгах, если они есть, а потом в делах: «Вывод один — надо быть умным, чтобы не было кризиса, а для этого нужно читать». Сергей Вадимович надеется, что в этом или следующем году правительство России вернется к обсуждению общероссийской программы поддержки чтения.

Почетным гостем выставки-ярмарки в этом году стала Индия. Ее экспозиции была выделена вся центральная часть нового павильона, поэтому аромат благовоний встречал гостей выставки-ярмарки от самого порога. А председатель Национального книжного треста Индии Бепин Чандра в своей приветственной речи говорил о традициях русско-индийской дружбы и огромном влиянии, которое русская классическая литература оказала на индийскую культуру, а также выразил надежду на то, что участие России в книжной ярмарке в Дели и участие Индии в ММКВЯ позволят поднять отношения между нашими странами на новый уровень. Центральным экспонентом же ММКВЯ в ответ на участие России в болгарской книжной ярмарке в декабре прошлого года стала Болгария. Заметен был и небольшой стенд Южной Осетии. В первый день работы выставки-ярмарки сразу же после торжественного открытия в присутствии высоких гостей на нем состоялась передача сертификата на 500 книг для открывающейся библиотеки Цхинвала, которая была разрушена во время прошлогоднего конфликта.

А поздно вечером того же дня в театре имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко состоялась церемония награждения победителей ежегодного национального конкурса «Книга года». В этом году на конкурс поступило 1200 изданий из 75 регионов России. Однако счастливыми обладателями дипломов стали лишь десять книг. Среди них книга «Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла» («Иностранка»), подготовленная студентами переводческого семинара филфака МГУ имени М.В. Ломоносова (номинация «Дебют»), «500 стихотворений и поэм» Олеси Николаевой («Арт Хаус медиа») в номинации «Поэзия года», «Беглецъ» Александра Кабакова («АСТ») — в «Проза года», художественно-иллюстрированная серия книг «Пестрый квадрат» («Эгмонт») в номинации «Лучшая детская книга» и другие. Главный приз — хрустальное яйцо, внутри которого помещается миниатюрная книга, — достался проекту Леонида Парфёнова «Намедни. Наша эра 1961-1970», из которого пока вышло два тома. Получая приз, один из самых известных на сегодняшний день тележурналистов сказал, что пытался «написать именно книгу — то есть литературу, а не журналистику в твердой обложке».

Ощущался пресловутый кризис и в самом ярмарочном книжном изобилии, где доля новых книг была не так уж велика — разнообразие и многоцветье возникало из-за того, что участники выставили на стендах вместе с новыми изданиями и книги прошлых лет. Ощутим был и рост издательских цен на книги — жалобы со стороны посетителей на то, что нет возможности приобрести понравившуюся книгу, звучали как никогда часто. А из частных разговоров с участниками ярмарки (в особенности это касается малых и средних издательств) становилось ясно, что главная проблема сегодня — это продать изданную книгу. Если же говорить об общем впечатлении, то чувства подавленности, которое заметно было год назад, больше нет. Ужас перед кризисом прошел, все научились как-то с ним жить. Однако ощущение подъема тоже отсутствует. Не видно прорывов, мало новых идей — все предпочитают испытанные тропы.

Естественно, кризис книжной отрасли был главной темой дискуссий в конференц-залах и кулуарах. Официальный разговор шел на отраслевой конференции «Книжный рынок — 2009: затишье после шторма или перед бурей?», проходившей по инициативе Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Российского книжного союза и ряда других организаций. Там главное внимание было уделено новым технологиям в книгоиздании и книжной торговле, но разговор шел о несовершенстве, а подчас и лукавстве статистики, о возможных мерах по поддержке отрасли, по совершенствованию законодательства и о том, как вообще жить без опоры на государство. Потому что если книжный рынок с этим справляться умеет (пусть и за счет роста цен, падения тиражей, сокращения количества названий, банкротства ряда компаний), то государственной библиотечной системе — одному из крупнейших потребителей книжной продукции — приходится туго.

Так, резкое сокращение финансирования и плохо продуманные законодательные акты фактически лишили библиотеки возможности закупать новые книги — что, естественно, ударило и по издателям.

Не осталась без внимания еще одна тема, взволновавшая всех в начале сентября — принятие новых норм русского языка, узаконивших двоякую постановку ударения в словах «кулинарИя» и «кулинАрия», «йОгурт» и «йогУрт», «договОр» и «дОговор» и других, возможность употребления слов «виски», «бренди» и «кофе» в среднем роде и ряд аналогичных новоязычных нововведений. К моменту открытия выставки-ярмарки ситуация накалилась настолько, что «АСТ-ПРЕСС» — издательство, чьи четыре словаря были признаны Министерством образования и науки РФ единственными справочными пособиями, содержащими нормы современного русского литературного языка, — вынуждено было провести специальную пресс-конференцию для взволнованных журналистов. Ситуацию попытались прояснить ответственный секретарь Межведомственной комиссии по русскому языку Татьяна Петрова, замдиректора Института русского языка имени В.В. Виноградова Мария Каленчук и руководитель проекта «Словари XXI века» Константин Деревянко. Они отметили, что магазины сегодня завалены словарями, которые полны ошибок, и единственный способ противостоять халтуре — предложить обществу качественные словари. При этом утвержденный ныне список — открытый, в дальнейшем он, возможно, будет дополнен другими качественными справочными изданиями. Но самое интересное, что, оказывается, никаких новых языковых норм никто не принимал. Все те варианты использования слов, которые сегодня режут слух образованным людям, — это логичная языковая закономерность, то, к чему на сегодняшний день пришел русский язык. А знаменитые словари Розенталя, Даля и Ожегова, несмотря на неоспоримые заслуги их авторов, во многом устарели, поскольку ориентированы они на то, что правильная норма — одна. В сегодняшней жизни наоборот: норма — это многообразие.

Порадовала выставка-ярмарка гостей и широкой литературной программой. Самым первым с читателями встретился Владимир Войнович, открывший выставку-ярмарку презентацией своей новой книги «Сказка о глупом Галилее». «В этот сборник вошли мои старые и новые повести, рассказы, сказки и даже стихи, — поделился писатель. — Для меня она очень важна. Надеюсь, и читателям понравится». На вопрос о наболевшем (как Войнович ощущает кризис) Владимир Николаевич ответил, что из-за своего писательства в кризисе пребывает большую часть времени, поэтому текущие экономические проявления его не особенно затрагивают.

Одним из главных литературных событий (приуроченным к пятидесятой годовщине со дня рождения Андрея Платонова) выставки-ярмарки этого года стала презентация собрания сочинений писателя (три тома вышли уже сейчас, остальные пять будут готовы к 2010 году). Евгений Пастернак, директор издательства «Время», сообщил: «Конечно, это собрание сочинений нельзя в прямом смысле слова назвать полным, как понимают это ученые. Но в него будут включены все известные на сегодняшний день произведения Андрея Платонова». Академическое же издание будет составлено Институтом мировой литературы имени М. Горького и выпущено много позже. Думается, нет смысла рассуждать о платоновском гении и важности его творчества не только для русской, но и всемирной литературы. Издательство же «Элис Лак» удивило поклонников литературы русского зарубежья, опубликовав пятитомник Гайто Газданова, писателя почти неизвестного на родине (автора романов «Ночные дороги», «Вечер у Клэр», «Призрак Александра Вольфа» и многих других). Имя «русского Пруста» только сегодня возвращается в Россию, все четче и четче выступая из-за спин наших нобелевских лауреатов Бунина и Набокова.

В целом же ярмарка была богата значимыми событиями. Писатель Роман Сенчин выступил составителем сборника «Новая русская критика. Нулевые годы». В книгу вошли статьи молодых критиков, публиковавшихся в «толстяках». По словам главного редактора журнала «Новый Мир» Андрея Василевского, само появление этой книги уже интересно. Знаменитый лингвист Вячеслав Всеволодович Иванов (сын писателя Всеволода Иванова) представил свои долгожданные мемуары «Потом и опытом». Как отметила Екатерина Ганиева, директор Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы имени Рудомино: «Книга получилась особой, отличается от многочисленных сочинений Вячеслава Всеволодовича. Она поражает читателя сочетанием биографии, политики, поэзии, переводов и многим другим». Дина Рубина специально приехала в Москву, чтобы представить читателям свой новый роман «Белая голубка Кордовы», Людмила Улицкая и Дарья Донцова поучаствовали в круглом столе «Хорошая книга — открытое сердце», в ходе которого поговорили о сострадании как неотъемлемой части в жизни каждого человека, помощи неизлечимо больным людям и хосписам в целом. Встретились с детьми и детские писатели. На детской площадке было весело и многолюдно. Михаил Яснов и Артур Гиваргизов читали стихи для самых маленьких, а Гиваргизов еще и разыгрывал с детьми по ролям свою пьесу.

Провел встречу с читателями и лауреат премии «Большая книга — 2008» Рустам Рахматуллин. Автор книги «Две Москвы, или Метафизика столицы» на сей раз занялся развертыванием любовного мифа и презентовал своим читателям новую книгу «Облюбование Москвы. Топография, социология и метафизика любовного мифа». «Эта книга вышла из первой как ее разросшаяся глава и обретшая впоследствии самостоятельность, — сообщил Рахматуллин. — Работу над ней я начал еще в 1999 году. Потом надолго отложил. Дописывал понемногу, последние большие фрагменты — уже в этом году. В итоге вместе с первой у меня получился двухтомник о Москве. Но хочу сразу заметить, вторая книга не о том, где любятся и не любятся, а том, где любятся видно, а где невидно. То есть о том, где формируется любовный миф, а где нет. Каждый дом — следствие любви, нет ни одной приходской церкви, где не было бы венчания. Но миф чрезвычайно разборчив. И если мы положим все эти истории на карту, то увидим ее неоднородность».

Свою исследовательскую работу продолжила и Елена Лаврентьева, под ее редакцией вышла очередная книга проекта «Семейные архивы» (ранее были опубликованы сборник, рассказывающий о дореволюционных дачниках, и книга «Бабушка»). На сей раз альбом посвящен коммуналкам. «В нашей книге двадцать авторов, — поделилась Лаврентьева, написавших двадцать очерков, повествующих о коммунальном быте в Советском Союзе. — Особенно интересно то, что большая часть этих людей до революции жили в собственных домах, а потом в результате политики уплотнения преобразовались в жильцов коммунальных квартир. И вот, будучи обладателями всего 20-30 квадратных метров, эти люди умудрялись жить хорошо, сохраняя чувство собственного достоинства, интерес к жизни, радость и счастье». В книгу вошли воспоминания Веры Ивановны Прохоровой, дочери последнего владельца Прохоровской Трехгорной мануфактуры, воспоминания Марины Сергеевны Сперанской, внучки замечательного московского хирурга Петра Ивановича Постникова, и очерки других авторов. Как заверила Елена Лаврентьева, сейчас в рамках проекта «Семейные архивы» готовится новая книга о русских путешественниках.

Главный редактор журнала «Коллекция «Каравана истории»» Нина Нечаева представила последний роман Василия Аксенова. Понятно, что еще какое-то время, пока читающая общественность окончательно не примет смерть Василия Павловича, будут находиться «последние книги, составленные еще при жизни самим Аксеновым». Роман «Таинственная страсть» из той же серии, его текст некогда публиковался в журнале «Коллекция «Каравана истории»» по частям и, по словам Нечаевой, был окончен. Теперь же, естественно, возникла идея издать его отдельной книгой.

И все же, несмотря на обилие интересных книжных новинок и массу восторженных читателей, одной из главных тем дискуссий на ярмарке стало и заметное снижение интереса к чтению — и не только среди молодежи. Намного меньше стало читать и самое активное поколение — 30-40-летние. При этом, полагают эксперты, нет смысла говорить о чтении вообще — беда в том, что нынешние читатели все чаще делают выбор в пользу легковесной и поверхностной литературы. Отсюда бешеный успех вампирского сериала Стефани Майер, триллеров Дэна Брауна, книг Донцовой и Глуховского, всевозможных псевдоисторических сочинений.

Вместе с тем, нужно помнить, что новое поколение читает иначе — меняется сам процесс чтения. И книжная индустрия уже стремится освоить новые тенденции в читательской психологии. Взять те же аудиокниги, широко представленные на ярмарке: ведь в точном смысле слова их не читают, работают совершенно иные механизмы восприятия и осмысления содержания. Можно ли назвать слушателей аудиокниг читателями? Где в социологических опросах те два часа, что человек проводит в автомобильной пробке, слушая аудиокнигу — это «чтение» или «управление автомобилем»? А поклонники электронных книг, как правило, легко расстаются с домашними библиотеками — зачем им пыльные тома, если у них в электронной форме сотни, а то и тысячи названий?

Многое указывает на то, что книжный мир в самые ближайшие годы ждут поистине революционные изменения, сравнимые с теми, что принес печатный станок. Новые веяния буквально носились по ярмарке, и мероприятия, посвященные новейшим технологическим трендам, оказались неожиданно многолюдны («ЧВ», кстати, тоже провел в один из дней ярмарки презентацию своей электронной версии, размещенной на сайте www.chitaem-vmeste.ru). Дальний конец зала А, отданный электронному книгоизданию, пользовался большим успехом. И все же ощущение такое: пока что все — авторы, издатели, читатели и книготорговцы — только пробуют ногой воду и не спешат бросаться в глубины новых технологий. Все же старая добрая бумажная книга как-то надежнее.