Оказывается, эта книга является, по сути, пересказом фильма. Придуман даже специальный термин – «Story of the Movie» – история по фильму. Вероятно, появился новый литературный жанр, у которого весьма радужные перспективы. Столько популярных фильмов еще не пересказали! Впрочем, жанр этот не такой уж новый. Помните, в советское время издавались «Фильмы-сказки»? В этих книжках давалось подробное описание мультфильма, которое обычно готовили авторы сценария, а вместо иллюстраций использовались красочные кадры из мультиков. У меня сохранилась подобная книга. Аннотацию к ней написал Лев Кассиль. Вот строки из его обращения к читателям: «И даже если вам не доведется увидеть в кино все эти фильмы, прочтите книжку. Может быть, вы сумеете представить себе, как это все хорошо выглядит на экране!». Впрочем, современным читателям теперь даже не надо прилагать особых усилий, чтобы при чтении пересказа представить то, что происходило на экране. Они имеют счастливую возможность посмотреть какой угодно фильм в любом месте и в любое время благодаря Интернету. Скачивай и смотри! Но даже при таких благоприятных условиях пересказы фильмов продолжают печатать. Понятно, что издателям хочется хоть как-то поучаствовать в выгодном проекте. Но вот нужны ли читателям все эти пересказы? Ведь фильмы и мультики создаются для зрителей, и их нужно смотреть. Неоспоримым преимуществом экранизации является зрелищность, красочность, обилие спецэффектов, а еще наличие узнаваемых образов и объектов. В данном случае приятно увидеть на экране любимых актеров, оценить их игру, и, конечно, полюбоваться на улицы, мосты, здания и памятники Лондона.

Надо заметить, что книга Уилсон оказалась как нельзя кстати именно в нашей стране. Премьеру фильма в России по известным причинам отложили, и самые нетерпеливые зрители смогли узнать про новые приключения отважного медвежонка, купив эту книгу. Она была опубликована в Англии в 2017 году к выходу фильма. Издательство «Эксмо» проявило завидную сноровку, успев приобрести права, перевести текст на русский язык, а потом издать до начала проката фильма.

Безусловно, перед Анной Уилсон стояла задача сохранить дух историй Майкла Бонда, чтобы текст получился забавным, читался легко и весело. Надо отдать должное автору пересказа, с этой задачей она прекрасно справилась. Книга (если вы еще не посмотрели фильм) читается с большим интересом. Впрочем, для профессионального литератора особых трудностей тут не было. Эта английская писательница уже опубликовала несколько книг. Все они в основном про животных. Серия рассказов посвящена щенку («The Puppy Plan», «Puppy Party» и др.). Изданы также ее истории про котенка («Kitten Wars», «Kitten Catastrophe»), курочку («I am a Chicken»), обезьянку («Monkey Business»). А в книге «Over in the Grasslands» речь идет о детенышах африканских животных: о львятах, маленьких носорогах и т.д. Очевидно, Анна Уилсон любит животных. Известно, что она живет с мужем и двумя детьми. Еще у нее есть две кошки, черепаха, собака, несколько уток и курочек.

Вполне возможно, что кинематографисты данным сиквелом не ограничатся, и через пару лет снимут новый фильм об отважном медвежонке. А значит, появится и его пересказ. Кому его доверят, пока трудно предугадать. Только одно обстоятельство не вызывает сомнений: Майкл Бонд не будет участвовать в этих событиях. К сожалению, летом прошлого года (27 июня) писатель ушел из жизни. Он прожил 91 год и успел написать 14 книг о приключениях Паддингтона из семейства перуанских карликовых медведей. За вклад в детскую литературу Бонд получил звание командора ордена Британской империи. Первая книжка про смешного медвежонка была опубликована в далеком 1958 году, а полностью серия вышла общим тиражом 35 млн экземпляров и была переведена на 40 языков. Так что Паддингтона знают и любят во всем мире.

А потому Майкл Бонд заслужил долгую память о себе в сердцах миллионов поклонников Паддингтона. Этот забавный медвежонок продолжает вызывать улыбки на лицах детей и их родителей. И совершенно неважно, где вы с ним встретитесь, на экране или на страницах книги, улыбка непременно появится.