Дождь и непривычная после жаркого лета прохлада не испугали гостей и участников – в раскинувшихся близ фестивальной площади шатрах читали стихи, торговали книгами, играли в настольные игры и, конечно, рассуждали о роли яблок в мировой культуре. В старинный русский город приехали главный редактор журнала «Знамя» Сергей Чупринин, замечательный переводчик и главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант, писатели и критики. Настоящей звездой фестиваля стала поэт и переводчик Марина Бородицкая – кажется, не было и часа, чтобы на какой-нибудь фестивальной площадке не было ее выступления. Гвоздем программы, однако, оказалось выступление Вероники Долиной. Она выступила в несколько неожиданной роли переводчика старофранцузской поэзии, представив публике баллады Марии Французской, поэтессы XII века. Она не пела их под гитару, как свои собственные стихи, а просто читала – и, поверьте, это было замечательное чтение: рассказ о печальной судьбе рыцаря-оборотня совершенно заворожил публику. Немалый интерес вызвала и довольно специальная лекция итальянской гостьи Изабеллы далла Раджионе о «древесной археологии» – работе по поиску и восстановлению старинных сортов фруктовых деревьев.

Тем временем на главной площади фестиваля воздвигали яблочные кресты, с разукрашенного в стимпанковой манере автобуса-корабля «Изольда» под мерный гул барабанов раздавали загадочное (но судя по очереди, вкусное) варево. Коломенские бабушки, устроившись на фоне Центра боевого применения беспилотной авиации, мирно торговали яблочным вареньем и вспоминали добрым словом старые бани, полуразрушенное здание которых сделалось задником для инсталляции из яблок, изысканной авторской посуды и свежего сена.

И конечно, главную роль во всем этом играла коломенская пастила, совсем не похожая на ту, что делают большие кондитерские фабрики. Во-первых, она из яблок. Во-вторых, весь фестиваль разместился между Музеем пастилы и только что открывшейся Музейной фабрикой, где эту самую пастилу, за которой люди специально приезжают из других городов, будут производить столько, чтобы хватило на всех. Фабрика – окно в XIX век, но не музей, а предприятие, где все работает и все можно трогать руками. В-третьих, коломенская пастила самым прямым образом связана с литературой – ее воспели Иван Лажечников и Борис Пильняк, а потому во дворе фабрики был заложен Сад русской словесности. Пастиле посвящен и вышедший к фестивалю номер литературно-художественного журнала «Околоколомна» – издания, свидетельствующего о том, что в Коломне все в порядке не только с традициями, но и с современным искусством.