Эта книга переживает сейчас второе рождение. Несколько лет назад она уже издавалась в России, и дети читали ее с большим удовольствием. Но за это время книжка немного подзабылась, а обещанное продолжение так и не появилось на прилавках.

И вот на киноэкраны вышел фильм! Не будем рассуждать о его достоинствах и недостатках. Они есть, и этого достаточно. Для нас главное — книга! Тем более что она стала и главным героем фэнтези Корнелии Функе.

Обложка книги изменилась. Теперь она узнаваема теми, кто посмотрел киноверсию. А вот внутри остались рисунки автора. И это очень хорошо. Потому что именно они позволяют представить мир таким, каким его видела сама сказочница.

Кстати, в Германии Функе называют чуть ли не местной Джоан Ролинг. Хотя до славы «мамы» Гарри Поттера немке еще далеко. Возможно, когда выйдет перевод всей трилогии — ситуация немножко изменится. Тем более что сейчас экранизируются и другие ее романы: «Король воров» и «Драконьи всадники».

Уроженка Вестфалии, начинавшая как книжный иллюстратор, Корнелия Функе опубликовала уже более 40 книг общим тиражом почти семь миллионов экземпляров. Ее «чернильная» трилогия — «Чернильное сердце», «Чернильная кровь» и «Чернильная смерть» — переведена на множество языков мира.

Кстати, именно Корнелия Функе настояла на том, чтобы главную роль в фильме исполнял американский актер Брендан Фрейзер, известный зрителям по кинохитам «Мумия» и «Путешествие к центру Земли». Она считает, что ее герой ходит, говорит и выглядит именно так, как Фрейзер. И хотя на главную роль продюсеры изначально предполагали пригласить другого актера, писательница настояла на своем.

Сюжет сказки для тех, кто еще не в курсе, таков: семейная пара — Тереза и Мо — очень любят читать. Даже вслух, особенно своей малышке Мегги. Но однажды они выясняют, что отрывки некоторых книг, прочитанные вслух, волшебным образом перемещают читающих в книгу, а героев книги в мир читающих. Так в наш мир попали злодеи, а Тереза (она же сокращенно Реза) в книгу… Прошло девять лет, пора все вернуть на место.