Наследники Станислава Лема

В последнее время в нашей стране наблюдается значительный всплеск интереса к польской фантастике. На волне успеха «Ведьмака» польская фантастика за последнюю четверть века пережила настоящий ренессанс. Каждый год в Польше выходит как минимум два или три ярких романа, интригующих читателя оригинальными идеями, харизматичными персонажами и гротескными, необычными, причудливыми мирами.

По счастью, все основные новинки польского рынка последних лет рано или поздно появляются и у нас. На русский язык перевели монументальную тетралогию «Владыка ледяного сада» Ярослава Гжендовича, мифический «Мир миров» Павла Майки, мрачнейшего «Франсуа Вийона» Яцека Комуды, философскую драму «Всесожжение» Цезария Збешховского и фундаментальное «Идеальное несовершенство» Яцека Дукая, для перевода которого переводчику в буквальном смысле пришлось изобретать новые нормы и правила русского языка.

Но, пожалуй, наибольший читательский интерес вызвали «Сказания Меекханского пограничья» Роберта М. Вегнера. В Польше «Меекхан» уже давно догнал по популярности «Ведьмака», с которым его и так постоянно сравнивают. И надо признать, у циклов есть схожие черты. Как и Сапковский, Вегнер начинал с рассказов. Малая форма помогала молодому писателю оттачивать язык, экспериментировать с жанрами и набрасывать очертания мира. Как и у Сапковского, две первые книги Вегнера — это сборники рассказов. Но если у Сапковского легко выделяется один главный герой, то у Вегнера таких главных героев как минимум четверо.

В первых двух книгах цикла рассказы собраны по географическому признаку — север и юг в первой книге, восток и запад во второй. В каждом регионе свои герои и второстепенные персонажи, свои сюжетные линии, которые поначалу никак не пересекаются. Начиная с третьей книги, Вегнер принялся сводить своих персонажей друг с другом. В третьей части встретились герои «Севера» и «Востока», в четвёртой — «Запада» и «Юга», и, наконец, в пятой все герои автора впервые появляются под одной обложкой.

В этом плане «Каждая мертвая мечта» представляется одной из основополагающих книг всего цикла. Хотя Вегнер и опасается пока оглашать общее число книг, складывается впечатление, что цикл уже перевалил за середину, и пятый том стал местом своеобразного подведения итогов. Автор сплетает воедино различные сюжетные линии, наконец-то начинает объяснять настоящий расклад сил и истинный смысл происходящих событий, изрядно дополняет картину мира и стреляет из ружей, заботливо развешанных еще две-три книги назад.

При этом все сильные стороны прозы Вегнера — яркие персонажи, неожиданные сюжетные повороты и крайне атмосферные описания — никуда не делись. Хватает в «Мечте» и масштабных сражений, и политических интриг и проявлений магии и прочих увлекательных приключений и нежданных сюрпризов, однако при этом магистральный сюжет всего цикла практически не продвигается вперед.

Автор лишь намечает векторы для будущего развития сюжетных линий и обрывает их на самом интересном месте, и теперь нам вместе с польскими читателями предстоит несколько лет напряженного ожидания. Для Вегнера писательство лишь хобби, а не постоянная работа, поэтому каждая новая книга выходит с интервалом в несколько лет. Впрочем, в отличие от одного печально известного фэнтези-цикла, новые книги «Меекхана» действительно выходят с интервалом в несколько лет, и за то время, что Джордж Мартин пишет «Ветра зимы», Вагнер успел выпустить три восьмисотстраничных кирпича. Так что шестой «Меекхан» мы года через три дождемся. А вот выйдут ли к тому времени «Ветра зимы»? Но это уже совсем другая история.

Вегнер Роберт М. Каждая мертвая мечта / пер. с польск. С. Легезы. – М.: АСТ, 2019. – 858 с.

Вегнер Роберт М. Каждая мертвая мечта / пер. с польск. С. Легезы. – М.: АСТ, 2019. – 858 с.

В поисках русалки

В издательстве «Азбука-Аттикус» вышел роман «Луна и солнце», одно из самых значимых произведений в творчестве весьма интересной, но недостаточно известной в нашей стране писательницы Вонды Макинтайр. «Луна и солнце» смешивает научную фантастику и фэнтези с элементами авантюрно-исторической прозы, а подробные и крайне атмосферные описания обычаев королевского двора дополняются яркими персонажами, серьезными темами и увлекательным сюжетом.

Действие романа разворачивается в XVIII веке при дворе Людовика XIV. В надежде победить смерть престарелый Король-Солнце снаряжает экспедицию на поиски легендарной морской русалки, плоть которой, по преданиям, способна даровать вечную жизнь. Но когда экспедиция находит разумное существо, ее лидеры начинают сомневаться, что русалка заслужила закончить свои дни на столе французского монарха.

Макинтайр Вонда. Луна и солнце (пер. С. Ардынской) – М.: «Азбука-Аттикус». – 512 с.

Макинтайр Вонда. Луна и солнце (пер. С. Ардынской) – М.: «Азбука-Аттикус». – 512 с.

С любовью к театру

Харьковский дуэт писателей, работающих под совместным псевдонимом Генри Лайон Олди, известен произведениями, написанными в жанре философского боевика — сложными, удивительно стильными и многогранными текстами, в которых язык играет не менее важную роль, чем сюжет. Однако их новая книга — ретро-детектив о провинциальном театре с легким налетом мистики.

Неудивительно. Оба соавтора — выходцы из театральной среды, а «Нюансеры» позволили им признаться в любви не только к театру, но и к родному Харькову, легко угадываемому в описаниях уездного города Х. Роман получился атмосферный, легкий, полный сюрпризов и колоритных диалогов. Даже слог у авторов меняется от главы к главе в зависимости от того, о ком из героев, промышленнике и театрале Константине Алексееве или бандите Мише Клёсте, идет речь.

Олди Генри Лайон. Нюансеры. – М.: «Азбука-Аттикус». – 382 с.

Олди Генри Лайон. Нюансеры. – М.: «Азбука-Аттикус». – 382 с.

Инопланетяне-экологи

Канадец Стивен Эриксон прославился многотомным циклом эпического фэнтези «Малазанская книга павших», но его новая книга написана в стиле научной фантастики и воспринимается как социальный протест и роман-предупреждение, помесь утопии, антиутопии и сатиры на современное общество.

На Землю прилетают инопланетяне, но вместо установления первого контакта с человечеством или завоевания нашего мира они начинают заниматься спасением биосферы планеты. Пришельцы останавливают войны, бесконтрольную добычу полезных ископаемых и промышленное рыболовство, восстанавливают естественные пути миграции животных, даже человечеству они готовы дать новый шанс на исправление и подарить новый смысл жизни, но насколько люди будут готовы к тому, что их светлое будущее предопределил кто-то другой?

Эриксон Стивен. Радость, словно нож у сердца. – М.: Fanzon. – 478 c.

Эриксон Стивен. Радость, словно нож у сердца. – М.: Fanzon. – 478 c.

Этот жестокий мир рынка

После выхода телесериала «Видоизмененный углерод» в России случился всплеск интереса к творчеству Ричарда Моргана. В новой редактуре была переиздан весь цикл о Такеши Коваче, готовится к изданию трилогия «Страна, достойная своих героев», перевели научно-фантастический триллер «Черный человек», а сейчас настал черед и «Рыночных сил».

«Рыночные силы» — роман очень кинематографичный, с яркими персонажами, хлесткими диалогами и головокружительным экшеном. А еще это роман жесткий, брутальный, сатиричный и провокационный, как, впрочем, и все творчество Моргана. Однако описываемый им мир недалекого будущего, в котором транснациональные корпорации занимаются раздуванием международных конфликтов, деловые споры разрешаются автомобильными дуэлями на пустынных шоссе, а брутальные убийцы становятся кумирами миллионов, слишком уж похож на наш.

Морган Ричард. Рыночные силы. – М.: АСТ. – 637 с.

Морган Ричард. Рыночные силы. – М.: АСТ. – 637 с.

Электронная версия материала, опубликованного в №12 журнала «Читаем вместе» за декабрь 2019 года 

Фото: unsplash.com

Текст: Алексей Ионов, журналист, переводчик, издатель книг в жанре фантастики