Современная женщина должна непременно трудиться по двенадцать часов в сутки без выходных, не выпускать из рук коммутатора, строго следить за своей фигурой и подниматься, подниматься, подниматься по карьерной лестнице, пока держат ноги… Таково стереотипное мнение, которое прочно засело в общественном сознании. Если женщина не соответствует указанному стандарту, значит, она не современная. Разнообразные вариации мифа о Сизифе кочуют по страницам современных западных прозаиков, несмотря на массовое параноидальное стремление к так называемому «успеху».

Героиня четвертого романа француженки Аньес Мартен-Люган «Извини, меня ждут…», безупречная переводчица и хваткий координатор, трудится не покладая голову на подушку в серьезной компании. Когда-то она была веселым, общительным и свободным человеком, но десять лет, проведенных в корпоративных жерновах, сделали из нее хищного трудоголика, для которого не существует ничего, кроме работы. Подобное отношение к жизни – идеальный песок для маскировки головы убегающего от одиночества «страуса». Средство не очень надежное, так как от одиночества в одиночку не спастись. К счастью, успешная переводчица Яэль находит свою любовь, казалось бы, в совершенно безнадежной ситуации. Этот happy end открывает книге двери в киностудии, производящие схематичные мелодрамы выходного дня. Но от иных служебных романов сочинение Аньес Мартен-Люган отличает детальное описание офисных будней и жестоких взаимоотношений между сотрудниками фирмы. Эта особенность не вызовет восторга у любителей романтических саг, но и мизантропия Мишеля Уэльбека мадам Мартен-Люган чужда. Значит, целевая аудитория книги – все те же образованные молодые женщины, не утратившие веры в «принцев», но воспринимающие жизнь трезво и рационально. Существуют ли они? Судя по росту популярности книг Аньес Мартен-Люган, их – немало.