Не только о сказках разных народов в этом двухтомнике идет речь. Современные писатели переиначивают на новый лад и классические авторские истории. Под раздачу даже «Одиссея» Гомера попала. В переложении Нила Геймана из общего с первоисточником разве что деление на строфы осталось. А остальное: домашняя тирания, обращение любимого чада в непонятное оранжевое светящееся существо и прилет пришельцев, вызывает лишь немое изумление: причем тут Гомер? Впрочем, заканчивается все относительно хорошо, хоть и не так, как хотелось.

По новой версии (Рабих Аламеддин) вокруг спящей красавицы распространяется глад и мор, а она как бы черпает спокойствие сна, умерщвляя все окружающее. Русалка на ветвях, Снежная королева, Хансель и Гретель тоже с не меньшими странностями. Вообще, судя по этим двум книгам, сказочные персонажи современным писателям видятся совершенно не сказочными ребятами, а, скорее, обычными людьми, но с ирреальными проблемами.

Например, Синяя борода Апдайка – стареющий американец. Его более молодая супруга тем только и занимается, что во время семейного отдыха ноет по любому поводу и пилит своего благоверного. А он вспоминает два предыдущих неудачных брака и думает, как бы не пристукнуть свою занудную Вивиен на просторах Ирландии. В другой сказке (Джон Уильямс, «Баба-яга и пеликаничка») главным злодеем вопреки всяким ожиданиям становится известный орнитолог и натуралист Джон Джеймз Одюбон, по мнению автора уничтоживший немало редких видов животных лишь из спортивного интереса.

Не удивительно, что на этом фоне рассказ нашей соотечественницы Людмилы Петрушевской, единственного русскоязычного автора сборника, выбивается своей тотальной антифантастичностью и, если угодно, глубиной. Ведь Петрушевская не юлит и не играет, а напрямую говорит о самом непознаваемом – о смерти.

В целом же впечатление от обеих книг приятное. Майкл Каннингем, Фрэнсин Проуз, Джонатон Китс, Хироми Ито, Келли Линк и другие авторы действительно постарались развлечь своих читателей.