Эту книгу в России издают уже в третий раз. И хотя уже несколько лет назад она стала бестселлером во многих странах мира, если бы не ее экранизация, за которую было заработано восемь «Оскаров» из десяти, она так бы и прошла почти незамеченной для нашего читателя. В оригинале книга называется «Вопрос — ответ» («Q and A»). А новое название — рекламный ход после удачного фильма.

Ее автор — Викас Сваруп — индиец, который работал дипломатом в США и Великобритании. Он написал цикл из двенадцати рассказов о современной Индии, мало связанных между собой. О международной игре «Кто хочет стать миллионером», о низах индийского общества и о вечной любви, конечно. Индийская книга, как и кинематограф, без этого обойтись не может.

Но надо сразу признать, что цикл новелл получился совсем не индийским по самобытности. Он рассчитан на европейца и его восприятие, и именно так и воспринят. Хотя Викас Сваруп в этом отношении не самый достоверный источник, он промежуточное звено от Востока к Западу. Откуда элитный дипломат знает о популярности телеигры в низших кастах общества, если сам он из высших, и, начиная с 1986 года, бывает на родине в редкие отпуска? Да и изменения в стране он в основном наблюдает из окна своего фешенебельного дома или в новостных программах телевидения. А Дели, Мумбай и Агра расписывает, пользуясь туристическими справочниками и путеводителями, дабы не сбиться с традиционного представления среднестатистического европейца об Индии.

А вот для европейца экзотики в книге более чем достаточно. Курта-паджама — костюм из длинной рубахи без воротника, которую надевают через голову. Шервани — просто длинная рубаха. Читай и запоминай. Авось пригодится, если придется самому сыграть в «Кто хочет стать миллионером»…

Но при всем этом книга все-таки намного глубже фильма, сценарист которого просто отсек все, что усложняло сюжет и вело в дебри политики и религии. Даже, казалось бы, простая книга заставляет отвлекаться от сюжета и разбираться в кастовой системе индийцев. А это совсем не просто и сбивает с романтического сюжетного лада.

Да! И, наверное, самое главное! Ни в коем случае не читайте книгу до просмотра фильма. Фильм тогда будет для вас потерян окончательно и бесповоротно. Именно из-за отсутствия капельки «настоящего», которое есть в сборнике новелл Сварупа.

А начинается все с того, что семью мальчика из трущоб убивают религиозные фанатики. Сам же он спасается чудом и попадает в католический приход. Там его австриец-миссионер назвал Томасом, но пришли индуисты и сказали, что сожгут его приход, если он обратит ребенка в свою веру. Священник мудро согласился оставить ребенку два имени. Но через некоторое время пришли мусульманские радикалы. И Томас Рама Джамал стал еще и Мухаммедом.

В кино вы этого не увидите. Там мальчик с самого начала мусульманин. Да и вообще судьба ребенка сильно отличается от книжной. Приятелей было всего два (не падайте в обморок, кинозрители!) — Томас и Салим. А девушка появляется только в финале, потому что Томас с ней познакомился в публичном доме и влюбился… Салим же становится актером, а не бандитом и убийцей.

А еще там есть удивительно человечный и правильный эпизод, без которого фильм даже проигрывает. У Томаса был друг, которого укусила бешеная собака. Он находится при смерти. А вакцина стоит неимоверные для индийцев деньги — 4 лакха. Но Томас набирает необходимую сумму и бежит в больницу, чтобы спасти единственного друга. А тот уже умер… Тогда он понимает, что может выкупить из борделя девушку и уже идет за ней. Но ему в ноги падает незнакомец, у которого также после укуса бешеной собаки умирает сын. Они лежали на соседних кроватях с другом Томаса. Мужчина просит дать ему эти деньги на вакцину, и юноша их отдает. Счастливый отец оставляет ему визитку со словами, что он его должник на всю жизнь. И вот финальная игра. Последний вопрос из области литературы, и Томас не знает ответа. Он вспоминает про этого мужчину и звонит ему — учителю литературы. Этот звонок и помогает бедному юноше выиграть миллион. Такая развязка ничуть не хуже придуманной сценаристом. Но, видимо, — не голливудский вариант.

Книга читается плавно и спокойно. Легко и без надрыва, присутствующего в фильме. И этим тоже выигрывает.

А пока Мумбаи заполонили туристы, желающие увидеть «картинку» из фильма своими глазами. Этот явление уже назвали «трущобным туризмом».

Известный писатель Салман Рушди раскритиковал режиссерскую постановку «Миллионера из трущоб» именно за несоответсвие литературному источнику. По мнению писателя, Дэнни Бойл «переврал» сюжет и исказил потрет его родной Индии.

А в самой Индии разгорелся скандал с юными исполнителями главных ролей. Отец 9-летней Рубины Али — Рафик Куреши — согласился отдать ее на нелегальное удочерение за 200 тысяч фунтов стерлингов. На это его спровоцировали журналисты, которые выдали себя за супружескую пару из княжества Дубай. Вскоре после возвращения домой с триумфальной церемонии «Оскара» Рафик наградил дочь пощечиной, когда та отказалась давать интервью, за которое отец уже получил задаток. Дети до сих пор живут в лачугах мумбайских трущоб. О своем обещании предоставить им в награду бесплатные квартиры местные власти предпочли забыть.