Чжао Юнхуа – филолог, ученый и преподаватель Народного университета Китая – посвятила свою жизнь изучению русской журналистики. Важным результатом ее исследований стала монография «Русская пресса в Китае», которая принесла ей широкую известность. Русские эмигранты в Китае в первой половине XX века – это особая общность, на которую сильно влияла политическая ситуация; фактически они стали частью китайской журналистики. Книга, переведенная на русский издательством «Шанс», вошла в ТОП-100 выставки non/fiction 2017 и уже получила признание читателей – всех, кому интересна жизнь русских эмигрантов.

Монография Чжао Юнхуа посвящена, в первую очередь, эмигрантской периодике, которая выходила после 1917 года. Особое внимание автор уделяет деятельности издательской группы «Заря» и ее основателю М.С. Лембичу. Кроме того, Чжао Юнхуа показывает, как на развитие прессы влияют политические факторы, и рассматривает эмигрантскую периодику как часть китайской журналистики.

В книге, снабженной ссылками на архивы и различные источники, подробно рассказывается о жизни русской диаспоры в Китае в 1920–1940-е годы. Также приводятся ранее недоступные не только широкому читателю, но и специалистам материалы, связанные с историей создания газетного консорциума «Заря». В монографии отдельное внимание уделено биографии сотрудников, многие из которых вынуждены были бежать из России и обосновались в Харбине. Также рассматривается историческая проблематика существования газет на русском языке в Китае.

Русские в Китае начали издавать свои газеты в конце XIX − начале XX века. По данным китайской статистики русскими в Китае издавалось всего 189 газет и 305 журналов. В силу определенных исторических причин основная масса русских изданий выходила в Шанхае и Харбине.

По количеству выходивших газет самых разных направлений пик приходится на начало 1920-х годов в Харбине и на 1930-е годы − в Шанхае. Многие из этих изданий выходили в течение десяти и более лет подряд. Наибольшим тиражом издавались харбинская газета «Заря» и «Шанхайская заря».