В одном маленьком американском городке жил мальчик Билли Баннистер, были у него папа и мама, друзья, школа — в общем, все, как положено. Но произошла с ним одна неприятная штука — с течением времени оказалось, что Билли — дракон-полукровка, сын дракона. Но вообще Брайан Дэвис как-то не очень понятно разъясняет эту ситуацию. Сначала Билли видел неясный сон, в котором превращался в дракона (у него даже крылья прорезались и из пасти изрыгалось пламя) и сражался с рыцарем в доспехах. Потом выяснилось, что сон оказался почти вещим, ибо в школе мальчика давно прозвали «Драконий Дух», так как в свободное время он развлекался тем, что подогревал обеды своим же дыханием. Но это еще не все! «Думаю, ждать больше нельзя. Мы должны сказать ему как можно скорее, — говорит папа Билли его маме, — думаю, он поймет. Он всегда был взрослее и увереннее в себе, чем другие дети. Но это нормально, раз в его жилах течет кровь дракона. Думаю, у него нет чешуи во рту, так что если он обжегся, то сам должен почувствовать. Я также понятия не имею, как он мог бы принимать обычные меры предосторожности, если он… метис». Кто такой дракон-метис, конечно, совсем непонятно, но видимо, книга рассчитана на детей с очень богатым воображением. Потому как те физиологические процессы, которые происходят в теле несчастного Билли (хотя мальчик, похоже, не очень расстраивается из-за своего родства с драконами), Дэвис описывает более чем странно. «Широко раскрыв рот, он дыхнул на зеркало и продолжал с напряжением вглядываться, ожидая результатов. Зеркало не запотело. Третий день подряд!

Он выпрямился и слегка подул на костяшки пальцев.

— Ой! — Он затряс рукой и поскорее сунул ее под холодную воду. Ошпарился собственным дыханием! Под струей воды надулся красный пузырь. Ничего себе! Это что-то новенькое!»

Естественно, приключения, погони, охота на драконов и семейные разборки не заставили себя долго ждать.

Но больше всего расстраивает язык, а даже не содержание (тут и Камелот упомянули, и Великий совет с королем Артуром, и пронырливых журналистов, ищущих сенсацию). Чего только Дэвис ни придумал: «»сатанинская ведьма» — так охотники называют женщин-драконов», выкрики «контуженого рыцаря»: «Умри, отродье дракона!» и так далее. Однако не исключено, что поклонники псевдорыцарских романов могут сочинением Дэвиса заинтересоваться.

В общем, книжка получилась более чем специфическая. И явно обещает продолжение. Поклонникам остается только, затаив дыхание, ждать очередного перевода.