Елена Иванова: «Каждые три дня у нас выходит книга – это немало!»

«Читаем вместе» (март 2021 г.)
«Мы решили вернуться к почти забытому в российской научной сфере жанру книги как произведения искусства. Пока в таком исполнении нам видятся книги культурологической, исторической и филологической направленности. Но ничто не мешает дополнить серию изданиями по урбанистике, моде, дизайну, биологии и др. Все неотъемлемые атрибуты научного издания мы сохраняем и не планируем уходить в жанр научпопа», — у нас в гостях Елена Анатольевна Иванова, главный редактор Издательского Дома Высшей Школы Экономики.
— Елена Анатольевна, ИД ВШЭ 20 лет. Вы начали с научной литературы, а потом стали публиковать мемуары, травелоги, дневники и другой популярный нон-фикшн, что значительно расширило вашу аудиторию.
— Если быть более точными, то вышли мы на рынок с учебной литературой, которая была чрезвычайно востребована в начале 2000-х. Представьте, новое университетское издательство печатает и распродает шеститысячные тиражи учебников. Сейчас такая ситуация в принципе невозможна. Когда рынок учебной литературы оказался насыщен, а это произошло, наверное, к 2007–2008 гг., пошел вверх спрос на научную литературу, нон-фикшн, которую стали выпускать даже крупные коммерческие издательства. В 2009 г. нами был открыт Проект серийных монографий по социально-экономическим и гуманитарным наукам, известный на рынке как «черная серия». За десять лет существования вышло более 160 наименований книг, многие из которых выдержали не одно переиздание. Проект опроверг сразу ряд распространенных мифов о научной книге – что она скучна, «по-скромному» издана, плохо продается, особенно непереводная. Отбор книг к изданию оказался таким ожидаемым на рынке, что многие научные издания пришлись по вкусу и   широкому кругу читателей. Отсюда, собственно, представление, что мы перешли на научпоп. Мы этого не сделали и не планируем делать. Главная наша задача – максимально возможное распространение в России и мире интеллектуального продукта ведущего российского университета, каковым является Высшая школа экономики.
— Многие ваши бестселлеры очень красиво изданы. Кто работал над их дизайном?
— Все же в учебной и научной книге всегда главное содержание, которое обеспечивает автор. Затем следует редакционно-издательская подготовка, которую обеспечивает издательство. А вот сконцентрироваться на художественном оформлении книги нам удалось не так давно. Подтолкнула к этому возникшая пока еще в зачаточном виде конкуренция электронной книги и бумажной. Только хорошо изданная бумажная книга давала читателю приятные тактильные, зрительные ощущения, которых полностью лишена электронная. И в плане восприятия хорошо сделанная бумажная книга, безусловно, «содержательнее» электронной, сложнее «проскочить» текст, внимание «цепляют» картинки.

Единомышленников в этом вопросе мы нашли в студии ABCdesign, возглавляемой Дмитрием Мордвинцевым. Первой нашей совместной работой стал редизайн Проекта серийных монографий по социально-экономическим и гуманитарным наукам. Книги знаменитой «черной серии» теперь выходят с поясками-полусуперами четырех цветов, соответствующими четырем образующим проект сериям. Вторым совместным проектом стала серия «Новые источники по истории России. Rossica Inedita». Традиционно сухо подаваемые в книгоиздании архивные материалы с комментариями, благодаря очень живому, занятному оформлению, выглядят и читаются почти как детектив, благо история дает для этого основания. Вот, пожалуйста, дневники. «Заботы и дни секунд-майора Алексея Ржевского: записная книжка (1755–1759)». Ехал наш герой из Москвы в Ригу. Как преодолевал он этот путь, какие трудности испытывал и как порой хандрил во время путешествия, описано в его дневнике с интереснейшими подробностями, в том числе бытовыми. А вот и картинки, глядя на которые нельзя не улыбнуться, – календарь, походная аптечка из кожи, металла и дерева, серебряная таблетница, стеклянный мочеприемник с сопроводительной диагностической таблицей и др. И все это – качественная цветная печать на состаренной дизайнерской бумаге. Книгу приятно держать в руках, читать. Подача архивных материалов в художественной форме многократно расширила круг читателей книги, не выводя ее из категории научной литературы.
В 2020 г., уверовав в силу «красивой книги», мы открыли новую монографическую серию — HSE Bibliotheca Selecta, оформление которой также разработала студия ABCdesign. Книги российских и зарубежных авторов, издаваемые в ней, впервые объединены не тематикой, что является привычным подходом к формированию серий, а идеей художественного оформления как необходимой составляющей воздействия на восприятие читателя. Это и качественно выполненный, хорошо подобранный зрительный ряд — картины, гравюры, фотографии, и дизайнерская бумага, придающая тактильную и зрительную «мягкость» восприятию текста и иллюстраций, и интересное оформление, отвечающее самым высоким эстетическим запросам читателей и обеспечивающее комфортное чтение.
Серию открыла книга Лаймонаса Бриедиса «Вильнюс: Город странников», изданная уже на нескольких языках мира. В ней канадский историк литовского происхождения рассказывает о пребывании в разные периоды времени в этом мультикультурном городе многих знаменитостей, в том числе наших соотечественников — Александра Островского, Федора Достоевского, Льва Толстого, Дениса Давыдова, Мстислава Добужинского, Иосифа Бродского и др. В предисловии к русскому изданию автор пишет о том, что это вовсе не травелог, как может показаться на первый взгляд, а просто живо написанное научное исследование.
Сейчас мы начали работать над следующей книгой серии – историк культуры Олег Воскобойников по заказу издательства подготовил книгу «История искусства: 16 эссе». Надеемся, что она будет не менее успешна, чем первая книга серии.
— У ВШЭ есть два магазина, которые помимо книг вашего ИД торгуют и книгами ваших конкурентов — НЛО, «Ад Маргинем», Издательство Института Гайдара» и других. Общаетесь ли вы с другими издателями?
— Ни одно из вами названных издательств мы не воспринимаем как конкурентов. Как писал Андрей Вознесенский: «Нас мало, нас может быть четверо…». Ну, пятеро, Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге не назвали. Поле пугающе свободно! Мы, конечно, хорошо различаем друг друга, обмениваемся информацией по возникающим вопросам. Каждую книгу названных издательств я стараюсь подержать в руках, если не купить. Интересно все – тема, автор, оформление, где, как и на чем печатали, как продвигают, где продают. Думаю, что и за нашими книгами подобный «пригляд» есть.

 
— В прошлом году продажи у многих издательств упали, какая ситуация у вас? 
— Невосполнимые потери в условиях пандемии понес Университетский магазин «БукВышка», оба отделения которого полностью не работали с марта по июнь. Убытки магазина по итогам года значительные, выживает он только благодаря финансовой поддержке НИУ ВШЭ.
Падение продаж книг Издательского дома ВШЭ не превысило 10%. При этом по электронным книгам и интернет-магазину издательства наблюдался рост – 47% и 7% соответственно. У издательства и Вышки в целом оказались высокие адаптационные возможности к работе в условиях ограничений, обусловленных карантином. Удалось не «уронить», а нарастить выпуск книг, что обеспечило столь необходимый «вброс» новинок на книжный рынок. Когда весной перестали работать типографии, книги продолжали появляться в продаже в электронном виде. И практику выхода книги в электронном виде раньше бумажной удалось сохранить.
Какова ваша политика продвижения и популяризации книг?
В условиях пандемии упор был сделан на «дистанционное» продвижение, прежде всего ведение сайта издательства на русском и английском языках. У Издательского дома есть странички в Facebook и Instagram, онлайн-платформами мы тоже активно пользуемся. Например, в рамках онлайн-программы Зимнего книжного фестиваля «Смена» при поддержке Гёте-института состоялась встреча в Zoom с профессором Мюнстерского университета и автором книги «Человек в животном» Норбертом Заксером. Тогда же при поддержке Посольства Литвы в России состоялся круглый стол, посвященный выходу книги «Вильнюс: Город странников», объединивший участников из пяти городов с трех континентов. В скором времени мы надеемся увидеть рекламные видеоролики и другие промо-продукты, подготовленные студентами специально для книг нашего издательства в Медиацентре НИУ ВШЭ. Такая учебная программа начнет действовать с 2021 г.
— Мы делали публикацию о книге Макса Вебера «Хозяйство и общество», четырехтомник которого вышел в вашем издательстве. Такие труды очень важны для всего научного сообщества, и перевод таких книг очень сложен, растягивается на годы.
— Над Вебером работа, действительно, растянулась лет на 16. Сказался и большой объем (более 80 авторских листов), и крайне сложный текст. Сопоставимых по сложности издательских проектов у нас не было. Издание книги было финансово поддержано Гёте-Институтом, но основная финансовая нагрузка легла на Вышку. Были разные внутренние программы, которые помогли сократить затраты издательства. О прибыльности, конечно, никакой речи быть не могло. Возможности получения грантовой поддержки переводов сейчас крайне ограничены. На переводы с английского грантов нет в принципе. От Гёте-Института мы регулярно получаем финансовую поддержку, частично покрывающую затраты на перевод. Перевод с литовского книги Бриедиса «Вильнюс» целиком взял на себя Институт культуры Литвы, но это случай исключительный.

— Какой, с вашей точки зрения, эффект дает участие в ярмарках и книжных выставках? 
— С самого основания издательства в 2000 г. мы активно выходили на встречу с читателем на основных книжных площадках. В Москве это, конечно же, Non/fiction, Фестиваль «Красная площадь», ММКВЯ (МКВЯ с 2020 г.), постоянными участниками которых мы являемся. Не забыты нами и региональные книжные фестивали, охвачено было и постсоветское пространство. Наши книги не по одному разу побывали на книжных ярмарках Германии, США, Франции, Англии, Китая, Испании, Греции, Польши.
В 2015 г. мы учредили собственный Книжный фестиваль ВШЭ «Школьный двор», который проходил пять лет подряд в один из первых дней сентября. К сожалению, нам пришлось отказаться от проведения фестиваля прошлой осенью из-за эпидемиологической обстановки.
Эффект от такого живого представления книги огромен, ни с каким онлайном он не сравним. Конечно, 2020 г. сократил возможности нашей мобильности. Но мы не упустили ни одной возможности представить наши книги офлайн. В июне мы приняли стендовое участие в Книжном фестивале «Красная площадь». Удалось провести и две презентации. Тем более, что на этот месяц пришелся 20-летний юбилей издательства, готовиться к которому мы начали с конца 2019 г., и нам было что показать читателю. И наш постоянный читатель, не побоявшись угрозы пандемии, пришел на площадь. В сентябре мы также успешно приняли стендовое участие в МКВЯ и провели две презентации наших новинок. Non/fiction в ноябре мы ждали, готовились, но в последний момент выставка ушла в онлайн, и теперь мы ждем встречи с читателем в марте 2021 г. Все будет как обычно – стенд и две презентации новинок. И нам опять есть что показать.
Издательство ВШЭ в цифрах и фактах
*Книжная летопись насчитывает около 2000 изданий, из них более 150 переводных.
*В год выходит порядка 130 книжных изданий, в 2020 г. выпуск составил 129 наименований, в их числе 23 переводных, и не упал по сравнению с 2019 г. Не все они попадают в продажу (такова специфика ведомственного издательства).
*Совокупный тираж последние годы удерживается на уровне порядка 60 тыс. экз. «Средний показатель складывается из нулевого тиража для электронных изданий и типичного сейчас для нас тиража в 1 тыс. экз. Электронные книги, конечно же, сыграли свою роль в сокращении тиражей бумажных».
*Все книги издаются и распространяются как в бумажном, так и в электронном виде. «Исключение составляют редкие зарубежные издания, на которые не удалось получить прав на электронное издание и распространение. С 2020 г. наши книги стали доступны в аудиоформате благодаря сотрудничеству со студией звукозаписи Vimbo. Первым стал бестселлер Вадима Радаева «Миллениалы. Как меняется российское общество».

Фото: директор ИД ВШЭ Елена Иванова.