Говорим правильно, «Читаем вместе», июнь 2021

Евгений Базаров, сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, оператор Справочной службы русского языка ИРЯ РАН

1. Калька с английского «активности» уже довольно часто встречается в устной и письменной речи. Зафиксировано ли это слово во множественном числе словарями русского языка и стало ли уже нормой его употребление?

—   В нормативных словарях слово «активность» во множественном числе пока не фиксируется. Так, в достаточно свежем (по меркам словарей) «Академическом толковом словаре русского языка» (том 1, 2016), работа над которым ведется в нашем Институте русского языка РАН, никаких «активностей» мы с вами не обнаружим. Бывает, что абстрактное существительное, которое мы обычно используем в единственном числе, во множественном обретает отдельное самостоятельное значение. Так, абстрактное слово «трудности» используется в значении «сложные жизненные обстоятельства, которые преодолеваются с трудом» (ср.: У него сейчас большие трудности!). Мне кажется, у «активностей» пока не выкристаллизовалось вполне определенное значение, которое среднестатистический носитель языка мог бы с ходу и без труда сформулировать. Я бы не спешил считать такое употребление стилистически нейтральным и соответствующим нормам литературного языка.

 

2. Поясните, пожалуйста, всегда ли склоняются географические названия: “В Шереметьеве? В Останкине?” Есть ли здесь какие-то тонкости? “В Переделкине” звучит не очень благозвучно, хотя вроде бы надо склонять.

Вопрос о склонении географических названий (или топонимов), оканчивающихся на -ово, -ево, -ино, -ыно, часто становится предметом бурных дискуссий среди носителей русского языка: одни рьяно требуют не склонять такие названия, другие, наоборот, за безоговорочное склонение. В этой связи благозвучие кажется малоубедительным и очень субъективным аргументом: каждая из сторон будет считать благозвучным свой, более привычный вариант.

Лингвисты отмечают, что люди старшего поколения, следуя традиционной грамматической норме, предпочитают склонять такие названия (жить в Строгине, Конькове), в то время как в речи младшего поколения отмечается тенденция к несклоняемости таких топонимов (жить в Царицыно, Медведково). Считается, что первоначально такая тенденция возникла в профессиональной речи географов и военных: им важно было не путать топонимы мужского и среднего рода вроде Пушкин и Пушкино, Белов и Белово и т. п. Также эта тенденция поддерживается за счет употребления несклоняемых заимствованных топонимов на (Рио-де-Жанейро, Толедо и т. п.).

Важно отметить, что нормативные справочники не спешат рекомендовать несклоняемые формы как единственно возможные, однако, что важно, и не отвергают их полностью. Употребление и склоняемой и несклоняемой формы (жить в Кемерове и Кемерово, Новокосине и Новокосино) вполне допустимо в непринужденной устной (!) речи, но в образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, на радио), в письменной речи такие топонимы всё же следует склонять.

Не склонять подобные названия можно в следующих случаях: 1) если топоним употребляется в функции приложения вместе с родовым словом (город, станция и т. п.), которое при этом не совпадает с топонимом в роде, например: в городе Иваново (слово «город» мужского рода, а Иваново — среднего), в деревне Простоквашино (слово «деревня» женского рода, а Простоквашино — среднего); 2) если употребляется малоизвестный топоним вместе с родовым словом село, поселок и т. п. — делается это, чтобы избежать совпадения с тождественным названием городов в мужском роде: в поселке Пушкино – в городе Пушкин, в становище Белово – в городе Белов; 3) если топонимы совпадают с именами собственными: Репин — Репино, Лермонтов — Лермонтово и т. п. (например, живу в Репино).
3. Есть ли различие между словами «гаджет» и «девайс» и в чем оно?

Чтобы попытаться ответить на этот вопрос, мы обратимся к Словарю новейших иностранных слов Е. Н. Шагаловой (2017). В этом словаре «гаджет» толкуется как «современное портативное устройство (например, мобильный телефон, плеер <…> и т. п.)»; портативным называется устройство, как правило, небольшого размера, которое удобно носить при себе. Слово же «девайс» имеет значение «любое современное техническое устройство, бытовой прибор, приспособление». Исходя из такого толкования этих слов, мы можем сделать вывод, что «девайс», судя по всему, более широкое понятие, чем «гаджет». Если гаджетом мы можем назвать приспособление, которое часто носим с собой (условно говоря, смартфоны, планшеты, электронные книги, фитнес-браслеты и т. п.), то девайсом можно назвать и вышеперечисленные портативные устройства, и высокотехнологичные приборы, используемые в быту, например, чайники или мультиварки, которыми можно управлять с помощью смартфона, и т. д.
4. Некоторые на письме увлекаются длинными предложениями и разделяют их точкой с запятой. Когда это действительно необходимо, а когда нужно ставить точку и начинать новое предложение? 

В справочниках по пунктуации мы не найдем четкого указания на то, когда нужно ставить точку, а не точку с запятой, и начинать новое предложение. Вообще, возможности точки с запятой весьма широки. Этот знак может стоять между однородными членами предложения или их группами (Дом должен быть, во-первых, просторный; во-вторых, уютный; а в-третьих, на солнечной стороне); между частями сложносочиненного предложения (За окном дул холодный ветер, пронизывающий всё тело; а в доме было тепло); между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения (Ему казалось, что его все предали; что те, кому он доверял, отвернутся от него; что родные забудут о нем); между частями сложного бессоюзного предложения (Пришла зима; ударили морозы; по дому, в котором совсем недавно было так тепло и уютно, теперь гуляет ветер). Но кажется, что злоупотреблять точкой с запятой, расставляя этот знак везде по тексту, всё же не следует, хотя формально справочники и не запрещают нам этого. Однако неспроста в них мы видим осторожную рекомендацию о том, что точка с запятой в рамках сложных предложений предпочтительна (но не обязательна!), если разделяемые точкой с запятой части сложного предложения значительно распространены и имеют внутри запятые. Иными словами, точку с запятой лучше ставить в сложных предложениях с несколькими частями, которые, в свою очередь, изобилуют различными знаками препинания. А уж разделять ли эти части сложных предложений точкой с запятой или точкой — выбирает пишущий.