Место действия – Женева. Блеклая, чуть анемичная, пастельная открытка Швейцарии. (В тексте, впрочем, почти нет описаний.) Герои – благополучные швейцарцы. Условный мир как бы несуществующей страны соответствует внутреннему миру героини. Кукольный театр Пауло Коэльо. Линда погружена в свою жизнь, как в аквариум: 31 год, идеальная фигура, замужем за ровесником, занимается журналистикой. «Я всегда старалась соответствовать ожиданиям – всех и каждого». Муж – владелец инвестиционного фонда и способен удовлетворить любую ее прихоть.

Книга аккуратно рациональна, удивительно прямолинейна, точна. Немножко скучна. До поры полностью скрывает комплексы и затаенные пристрастия своего автора (не то, чтобы безумие). «Тому, кто вырвался из ада, нет дела до тех, кто остался там». Название следует понимать буквально. «Предмет» героини – когда-то однокашник и романтическое увлечение, а теперь – рвущийся наверх перспективный политик. Семейное положение – удачно женат. Впрочем, ни муж (лишенный других черт, кроме понимания и выдержанной рефлексии), ни любовник (грязное животное, амбиции и депрессия) не играют особой роли в вымышленном пространстве романа. Для героини оба мужчины – своего рода партнеры по игре в сквош в ее замкнутой камере обскура (абсурда). «Ты находишься в душевном изнеможении, убеждая себя, что несуществующие проблемы – а ты знаешь, что они не существуют, – высасывают из тебя энергию». Вопреки тому, что один из главных героев – политик, перед нами тихая, приватная история.

Периодически героиня составляет планы того, что она будет делать, в форме параграфов и пунктов: «поиграть с детьми», «заняться стряпней», «улыбаться». Делает отвлеченные замечания: «Наше тело <…> состоит из воды, сквозь которую проходят электрические заряды, несущие информацию. Один из видов этой информации называется “любовь”». Ее семья всегда была «эмоционально структурирована». Потом…

Повествование взрывается жесткой графикой порнографии.