Книгу об Иосифе Бродском написал журналист и писатель Владимир Бондаренко, лично знавший поэта, встречавшийся с ним и в России и за рубежом. Написал так, что удостоился очень неравнодушного и сильного предисловия Юнны Мориц: «Стихи, поэмы, проза, интервью, Нобелевская речь, воспоминания деревенских соседей в поселке, где Бродский был в политической ссылке, – все живет в этой книге и дышит кислородом любви, с которой Бондаренко пишет о Бродском». Разумеется, отмечена не только любовь… Страдания замечательных людей, мерзости их завистников, проблемы мирового неустройства, хитросплетения вечных предрассудков: бытовых, национальных, литературных и т.п., удушающая хватка вчерашней политики холодной войны и сегодняшней современной геополитики – куда ж без них? Но все подчиняется, все перерабатывается творчеством, беспредельными возможностями слова и языка, бесценной и неотъемлемой возможностью видеть, слышать, чувствовать, думать, высказываться.

До книги о Бродском Владимир Бондаренко опубликовал в серии «ЖЗЛ» книгу о Лермонтове и уже там заявил свою личную манеру исследования литературных биографий. Он их будто бы не пишет, он их читает – так, как будто они уже написаны до него. И ведь вправду написаны! События – как стихи, стихи – как события. Нанизанные на нить судьбы, предопределенные величием замысла, проникнутые страстью. Впечатляйся – и делись отзывом на переживания, подаренные тебе великим человеком. Так автор книги и поступает. Из достоверных фактов, из личного сопереживания, из щедрых цитат и порожденных ими размышлений он выводит на общение к читателю живого человека, делая это общение вполне искренним, бесцензурным, но достаточно деликатным и уважительным. И, конечно, доказывает безраздельную принадлежность поэта русской культуре, русскому языку, неисцелимой любви к России.