Анастасия Писарева написала роман «О чем молчит Биг-Бен» — для тех, кто каждый день ходит в офис и не понимает зачем.

В серии РЕШ «Русский iностранец» после первых двух успешных книг (Ася Долина «У него ко мне был Нью-Йорк» и Наталья Осис «Солнечный берег Генуи») выходит третья – дебютный роман Анастасии Писаревой. На сей раз мы отправляемся в Лондон — не по любви и не как туристы, а… работать.

«О чем молчит Биг-Бен» — чрезвычайно актуальный, современный роман в смысле близости его темы к реальной жизни множества людей. По духу он похож на фильм Ларса фон Триера «Самый большой босс». Взрослая часть населения планеты зачастую большую часть жизни проводит в одном из подобных офисов.

Анастасия Писарева (1979 г.р.) — по образованию юрист-международник. Выросла в семье дипломатов, окончила МГИМО, работала в крупных международных и российских компаниях в России, Англии, Испании. Подолгу жила в США и Англии. В 2014 году переехала в Петербург. Выпускница петербургского отделения литературной мастерской Сreative Writing School. Ее первый роман «О чем молчит Биг-Бен» написан по мотивам опыта работы в Лондоне.

Аннотация:
Его Величество Офис. Совещания, отчеты, таблицы. Москвичка переезжает в Лондон работать в огромной компании и выглядит в ней белой вороной. Здесь не приняты искренность, дружелюбие, открытость: каждый преследует свои цели. Героиню затягивает в этот мир, где манипуляции и ложь ведут к карьерному успеху — надо лишь принять его правила… Здесь изменчива и абсурдна даже Темза, и только вечный Биг-Бен знает правду.

«Снова переговорная. Бесконечное дежавю. Каждый день сплошные переговорные. Побольше, поменьше. Меняется состав участников. Одни лица, другие. За окном то темно, то светло, то пасмурно, то солнечно, облачно или ясно. Тень падает на стену и двигается торопливо — где-то там за окном шелест листьев, но его не слышно».

Кто-то приезжает в Лондон фотографировать Биг-Бен и гулять по Темзе. Но для нее теперь Биг-Бен — просто место, близ которого располагается ее офис. Стандартный, каких тысячи в Европе и России. Стандартная международная компания. Автор ни разу не называет, чем конкретно занимается компания, и использует только слова, которые знакомы всем работающим людям: совещания, отчеты, таблицы, переговорки, партнеры, клиенты, разработчики… Среди этих безымянных понятий, в лабиринтах коридоров и лестниц возникает кафкианское ощущение абсурда, бессмыслицы происходящего. Персонажи книги – это типажи, которых мы встретим в любом офисе: буйная начальница, создающая видимость деятельности, молчаливый «вещь в себе» технарь, хитрая, давящая на жалость сотрудница, руководитель, которого никогда нет…
Героиня попадает в этот мир, живущий по своим законам, и вынуждена в нем обустраиваться. Сложность еще в том, что она русская, а кругом коллеги чуть не всех национальностей мира, и она своей русской прямотой особенно выделяется на фоне всеобщего умолчания. Она пыталась сломать местные извращенные принципы, пыталась сломать под них себя, пыталась их не замечать, пыталась подстроиться… И что в итоге?

«Точно знаю одно: нельзя потакать безумию. Вот этому рутинному, повседневному. Оно слишком незаметно. Так въелось в ткань нашей жизни, что мы принимаем его как данность. (…) И уже пожалуйста — нормально сидеть на работе по двенадцать часов, молчать, когда клюют коллегу, потому что он “не соответствовал принципам компании”, плевать на чужое время, ставить работу превыше вообще всего — семьи, друзей, своих интересов, покорно принимать любую корпоративную политику, если тебе преподносят ее в достаточно воодушевленной форме, маяться на работе без цели и смысла, который ты никак не можешь разглядеть, потому что его просто нет…»

Роман «О чем молчит Биг-Бен» – классический русский психологический роман с завязкой, кульминацией, развязкой, с глубокими образами, среди которых не только человеческие персонажи, но и изменчивая Темза – как символ одновременно и тревоги, непостоянства, так и попытки найти свое русло и утвердиться в нем, и всезнающий мудрый Биг-Бен, который на прощание подмигнет героине. Однако по форме «О чем молчит Биг-Бен» необычен: это вроде бы просто офисные будни. Все самые напряженные сцены происходят в переговорках и на совещаниях, разговоры не идут дальше отчетов и прочих деловых тем. Именно в этих обстоятельствах бурлят хоть и невысказанные, хоть и скрытые, но яркие страсти.

«Удивительно живой, энергичный, современный роман — европейский, но одновременно отвечающий “лучшим русским традициям”, когда автор и главная героиня повествования не ищут простых ответов на трудные вопросы. Персонажи — грустные, веселые, нелепые, счастливые, несчастные, хитрые, простодушные, рассерженные. В той или иной степени все они пытаются манипулировать друг другом. И в то же время найти общий язык. Формально — английский; в действительности — общечеловеческий. Словом, тот редкий случай, когда увлекательная “офисная история” становится подлинной литературой». (Елена Чижова).

Цитата:

— Мне кажется, что наша команда должна лучше ориентироваться, иначе как же мы будем вести процесс?
— Какой процесс?
— Наш ежемесячный процесс, то, что мы должны делать.
— А никакого процесса нет.
— Как так?.. А, поняла. Ты прав, пока нет, но когда он будет.
— А он будет?