В продаже только что появился новый роман Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд». Интервью с автором читайте в следующем номере «Читаем вместе».

Историк Григорий Циденков обвинил в своем блоге писателя Гузель Яхину в плагиате: «Заставили посмотреть интервью писательницы Гузели Яхиной в пресс-центре ТАСС о ее романе «Эшелон на Самарканд»: https://web.facebook.com/presstass/videos/434406317632708
Из интервью для меня следует, что весь роман состоит из компиляции и пересказа с минимальными изменениями публикаций моего блога в ЖЖ. За основу взята практически без изменений публикация «Побывать в шкуре уполномоченного по сопровождению голодающих детей в эвакуацию»: https://d-clarence.livejournal.com/85885.html
Изменений тут всего два: Яхина переименовала Самару в Казань и округлила число детей до 500.
Взята серия публикаций о придуманном мной сценарии: https://d-clarence.livejournal.com/39049.html
Также из этого поста взят материал о подробностях типовой эвакуации: https://d-clarence.livejournal.com/77805.html
В конце романа Яхина зачем-то публикует список придуманных ею имен-кличек детей из эшелона. Это я в статье об эвакуации детей в Чехословакию в конце статьи провожу их неполные списки из архивов: https://vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/818/809
О фильмах про голод информация взята из двух публикаций:
Стремясь, видимо, уйти от обвинений в плагиате, Яхина, как студент-первокурсник, меняет некоторые детали и добавляет воды в виде собственных вымыслов. Что приводит к абсурду: действие романа разворачивается в 1923 году. Это примерно как написать об эвакуации из блокадного Ленинграда в 1945 году. Эвакуировали голодающих в 1921-22 гг, в 1923-м всех уже начали возвращать.
Совпадений и нелепостей огромное количество. Ссылки на источники Яхина приводит явно не ознакомившись с ними и т.д. и т.п.»
Гузель Яхина считает такие обвинения беспочвенными. Вот ее комментарий к заявлению Г.Циденкова:
«В романе «Эшелон на Самарканд» очень много правды, почерпнутой из архивных документов и кинохроники 1920-х годов. Список главных (но далеко не всех) первоисточников — мемуарных книг, писем, дневников — приводится в конце книги. Нет ничего удивительного в том, что другие архивные документы, которые публикуют другие авторы, рассказывают о тех же событиях и ситуациях — об эвакуационных поездах с детьми, о бедственном положении детей в учреждениях и так далее. Я с большим уважением отношусь к тем публицистам и блогерам, кто занимается просветительской работой о теме голода в Поволжье».
А вот комментарий писателя Майи Кучерской:
«Григорий Циденков — историк, учёный! — обвинил роман Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд» в плагиате, романа НЕ ПРОЧИТАВ. Второе: писательский цех затаился и молчит. Никто, ни один не поднимает (пока?) голос в защиту не столько романа, сколько литературной свобода. Хотя кому как не писателям знать, из какого сора растут книги. И каким достаются трудом. Тем более исторические романы. Тишина.
Во-первых, надо в этой истории разобраться, провести сопоставительный анализ тех публикаций, которые осуществил Григорий Циденков, и романа Гузель Яхиной. В конце книги «Эшелон на Самарканд» приводится длинный список источников, на который опиралась Гузель, у нее их было множество, и она их не скрывает.
Во-вторых, надо сказать Гузель Яхиной огромное спасибо за то, что потаенные страницы советской истории она делает достоянием широкого читателя. Массовый читатель никогда не узнал бы историю этого поезда, который должен был спасти, но многих погубил, историю депортации поволжских немцев, ее касается роман «Дети мои», или обстоятельств переселения раскулаченных в тайгу, описанных в «Зулейхе». Массовый читатель не заглядывает в исторические работы. А романы Гузель Яхиной читает. Новое поколение остро нуждается в историческом просвещении, фильме «Колыма» Дудя или вот романах о советском прошлом. Благодаря прозе Яхиной сотни тысяч российских читателей впервые открыли для себя эти весьма мрачные страницы русской истории.
В-третьих, Гузель Яхина создает художественные тексты. И имеет право на ошибки. В «Войне и мире» сотни ошибок, неточностей, что не мешает нам любить этот роман, более того, именно по «Войне и миру» россияне представляют себе войну 1812 года. Несмотря на то, что Толстой изложил свою версию событий и исторических лиц. Словом, создал художественное произведение. Ну, и не забывайте: написать исторический роман — огромный труд, давайте скажем писателям спасибо, что они борются с историческим беспамятством, к которому так склонна Россия, своими книгами».